-
1 deference
[ʹdef(ə)r(ə)ns] nуважение, почтение; почтительное отношениеto pay /to show/ deference to smb., to treat smb. with deference - относиться к кому-л. почтительно /с почтением/, оказывать кому-л. внимание
in /out of/ deference to the court - из уважения к суду
with all due deference to smb. - при всём своём уважении к кому-л. ( вежливое выражение несогласия)
you are wanting in deference to your parents - вы недостаточно уважительно относитесь к своим родителям
-
2 respect
1. [rıʹspekt] n1. уважениеout of respect for smb. - из уважения к кому-л.
without respect of persons - невзирая на лица, не считаясь с чинами и званиями
to have respect for smb., to hold smb. in respect - уважать кого-л.
to have the greatest respect for smb. - относиться к кому-л. с большим уважением
to be held in respect, to command respect - пользоваться уважением
with all due respect to you... - при всём уважении к вам...
2. pl привет, почтениеto pay one's respects to smb. - засвидетельствовать кому-л. своё почтение, нанести кому-л. визит вежливости
3. вниманиеto have /to pay/ respect to smth. - обращать внимание на что-л. [ср. тж. 4]
to have /to pay/ respect to the needs of the general reader - учитывать запросы рядового читателя
in respect that - арх. учитывая, принимая во внимание
in respect that he was the only heir - принимая во внимание то, что он был единственным наследником
4. отношение, касательствоto have respect to smth. - уст. касаться, иметь отношение к чему-л. [ср. тж. 3]
in many [some] respect - во многих [в некоторых] отношениях
in all respects, in every respect - во всех отношениях
in respect of /to/, with respect to - что касается, в отношении (чего-л.)
these letters are undated both in respect of time and place - на этих письмах нет ни даты ни адреса отправителя
there are difficulties in respect of the wording - имеются трудности в отношении формулировки
2. [rıʹspekt] vwithout respect to /of/ - безотносительно, не принимая во внимание
1. 1) уважать, почитатьto love and respect smb. - любить и уважать кого-л.
2) соблюдать; не нарушать2. касаться, иметь отношениеas respects - что касается, относительно
the remaining part of the book respects legislation - последняя часть книги касается законодательства
3. редк. щадитьdeath respects neither young nor old - смерть не щадит ни юношу, ни старика
to respect smb.'s privacy - не нарушать чьего-л. покоя
-
3 respect
[rɪ'spekt] 1. сущ.1)а) уважение; признание; почёт, почтение; почтительное отношениеdeep / profound / sincere respect — глубокое, глубочайшее, искреннее уважение
to hold smb. in respect — уважать кого-л.
to have respect for smb. — уважать, почитать, чтить кого-л.
to command / inspire respect — внушать, вызывать уважение
to earn / win smb.'s respect — добиться чьего-л. уважения, завоевать чьё-л. уважение
to lose smb.'s respect — потерять чьё-л. уважение
to pay / show respect to smb. — проявлять уважение к кому-л., уважительно относиться к кому-л.
She did it out of respect for her parents. — Она сделала это из уважения к родителям.
With all due respect, I disagree. — При всём должном уважении, я не согласен.
- mutual respectHe took off his hat out of respect for the dead man. — Он снял шляпу в знак почтения к покойному.
Syn:б) восхищение; почитаниеSyn:•Ant:2) ( respects) почтение; привет, поклон ( форма приветствия и выражения своего уважения)Please convey / give my respects to your parents. — Пожалуйста, передай поклон твоим родителям.
to pay one's last respects to smb. — отдать кому-л. последний долг; почтить память кого-л.
3) касательство, отношение, причастность, связь- in respect of
- with respect to
- in all respects
- in respect that
- have respect to smth.Syn:••2. гл.1)а) уважать; почитать, чтитьJim's father was respected for his fairness. — Отца Джима уважали за честность.
Syn:2) оберегать, относиться заботливоWe should respect the environment. — Мы должны беречь окружающую среду.
3) соблюдать, не нарушать; признаватьto respect smb.'s rights — признавать чьи-л. права
to respect smb.'s privacy — уважать чьё-л. право на личную жизнь
4) касаться, иметь отношениеHe could not agree with him respecting the price. — Он не мог согласиться с ним относительно цены.
См. также в других словарях:
Синтоизм — «Плывущая» тории храма Ицукусима … Википедия
День Победы — Запрос «День Победы » перенаправляется сюда; см. также другие значения. День Победы Фотокомпозиция Е. А. Халдея «Знамя Победы над Рейхстагом» Тип Военный Официально День Победы Значение Праздник … Википедия
Арабский халифат — Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности … Википедия
Алексеев, Николай Александрович (правозащитник) — В Википедии есть статьи о других людях с именем Алексеев, Николай Александрович. Николай Александрович Алексеев … Википедия
День победы — Водружение знамени Победы на крыше поверженного рейхстага. День Победы праздник победы СССР над нацистской Германией в Великой Отечественной войне 1941 1945 годов. Отмечается 9 мая. Нерабочий день в России, Армении, Казахстане, Белоруссии,… … Википедия
Иванов, Семён Павлович (генерал) — Семён Павлович Иванов Дата рождения 13 сентября 1907(1907 09 13) Место рождения деревня Поречено (Смоленская губерния), Российская империя ныне Смоленский район Смоленской области Дата смерти 26 сентября … Википедия
Котияр, Марион — Марион Котияр Marion Cotillard Марион Котияр в фильме «Хороший год» Дата рождения: 30 сентября 1975 Место рождени … Википедия
Котийар, Марион — Марион Котияр Marion Cotillard Марион Котияр в фильме «Хороший год» Дата рождения: 30 сентября 1975 Место рождени … Википедия
Котийяр, Марион — Марион Котийяр Marion Cotillard … Википедия
Котийар, Марьон — Марион Котияр Marion Cotillard Марион Котияр в фильме «Хороший год» Дата рождения: 30 сентября 1975 Место рождени … Википедия
Котиллар, Марион — Марион Котияр Marion Cotillard Марион Котияр в фильме «Хороший год» Дата рождения: 30 сентября 1975 Место рождени … Википедия